首先,感謝您參與 Bazel 生態系統!請在 bazel-discuss 郵寄清單上與 Bazel 社群聯絡,分享您的專案和建議名稱。
如果您要建構 Bazel 相關工具,或是共用 Skylark 規則,建議您遵循下列命名準則:
命名 Starlark 規則
請參閱文件中的「部署新的 Starlark 規則」。
為其他 Bazel 相關工具命名
本節適用於建構可豐富 Bazel 生態系統的工具。例如新的 IDE 外掛程式或新的建構系統遷移者。
為工具挑選一個好名稱並不容易,如果不謹慎且使用過多代號,新手 Bazel 生態系統可能會難以理解。
請按照下列指南為 Bazel 工具命名:
偏好不要介紹新的品牌名稱:「Bazel」已經是我們使用者的新品牌,我們應該避免使用過多新名稱而造成混淆。
最好使用包含「Bazel」的名稱:清楚表示這是 Bazel 的相關工具,也可協助使用者透過搜尋引擎找到 Bazel 的相關工具。
建議您使用能描述工具用途的描述性名稱:理想上,名稱不應具備副標題,方便使用者瞭解這項工具的功能。以空格分隔的英文字詞是達成此目標的好方法。
如果您的工具與其他第三方品牌相關,請僅將其做為描述元使用:例如,請使用「Bazel migrator for Cmake」,而不要使用「Cmake Bazel migrator」。
這些規範也適用於 GitHub 存放區網址。讀取存放區網址應能幫助使用者瞭解這項工具的功能。當然,存放區名稱可以較短,而且必須使用破折號,而不是空格和小寫字母。
適當名稱範例:
- Eclipse 的 Bazel:使用者會瞭解如要將 Bazel 與 Eclipse 搭配使用,就會前往所需位置。以第三方品牌做為描述元。
- Bazel buildfarm:「buildfarm」是編譯農場。使用者會瞭解這項專案與在伺服器進行建構有關。
應避免使用的名稱包括:
- Ocimum:Science name of basil 與 Bazel 專案無關。
- Bazelizer:這個名稱背後的工具能夠執行許多作業,因此這個名稱不夠明確。
請注意,這些建議符合 Google 開放專案來源使用的指南。